Expressions et mots d’argot les plus courants en Argentine
Lorsque l’on parle de voyager en Argentine, on imagine souvent les vastes étendues de la Patagonie, la danse du tango à Buenos Aires ou les majestueuses chutes d’Iguazú. Cependant, un aspect souvent sous-estimé, mais crucial, du voyage est la langue.
Bien sûr, l’espagnol est la langue officielle du pays, mais l’espagnol argentin, souvent appelé « castellano », est unique en son genre. Il est imprégné de termes et d’expressions locales qui peuvent laisser perplexe même les locuteurs natifs d’autres régions hispanophones.
Dans cet article, nous allons explorer quelques-unes des expressions et mots d’argot les plus courants en Argentine et souligner l’importance d’adapter son espagnol en fonction de la destination.
Pibe / Piba
Le mot « pibe » (et sa version féminine « piba ») est l’un des termes les plus courants que vous entendrez en Argentine. Il signifie simplement « garçon » ou « fille » dans un sens très familier, équivalent à « gamin » ou « gosse » en français.
Ce terme est omniprésent, utilisé aussi bien par les jeunes que par les plus âgés pour désigner un jeune individu de manière affectueuse ou informelle.
Chabón / Chabona
Le terme « chabón » (ou « chabona » pour une fille) est un autre mot courant, souvent utilisé de manière interchangeable avec « pibe » mais avec une nuance différente. Il peut se traduire par « type » ou « mec » et est parfois employé de manière légèrement péjorative ou pour désigner quelqu’un dont on ne connaît pas le nom. Par exemple, « Ese chabón me ayudó » se traduit par « Ce mec m’a aidé. »
Mina
« Mina » est l’argot pour désigner une femme, souvent utilisé par les hommes pour parler de leur partenaire ou d’une fille en général.
Ce terme peut être perçu comme familier ou légèrement vulgaire, en fonction du contexte et de la manière dont il est utilisé.
Il est important de comprendre ces nuances pour éviter toute méprise culturelle.
Bondi
« Bondi » est sans doute l’un des termes d’argot les plus emblématiques d’Argentine. Il désigne le bus, moyen de transport très populaire à Buenos Aires. Ce mot vient du mot brésilien « bond, » qui était utilisé au début du XXe siècle pour désigner les tramways.
Aujourd’hui, dire « Voy en bondi » est l’équivalent de « Je prends le bus. »
Tacho
Un autre terme lié au transport est « tacho », qui signifie « taxi. » Ce mot est largement utilisé dans les grandes villes comme Buenos Aires, où les taxis jouent un rôle essentiel dans la vie quotidienne des habitants.
Colectivo
Le mot « colectivo » est une autre manière de dire « bus » en Argentine, bien que « bondi » soit plus populaire. Le mot « colectivo » est en réalité plus formel et peut être utilisé dans des contextes où l’on souhaite éviter l’argot.
Guacho / Guacha
« Guacho » est un mot argentin dérivé du quechua, signifiant à l’origine « orphelin. »
Cependant, dans l’argot moderne, il est souvent utilisé pour désigner quelqu’un de rusé ou malicieux, voire dans un contexte affectueux entre amis. Il est également couramment utilisé dans certaines régions pour dire « garçon » ou « fille » de manière familière, surtout dans les zones rurales.
Chinito / Chinita
Les mots « chinito » et « chinita » sont utilisés pour désigner affectueusement une petite fille ou un petit garçon, souvent avec une connotation tendre ou protectrice.
Dans d’autres contextes, cela peut aussi faire référence à une personne d’origine asiatique, bien que cela puisse être considéré comme péjoratif en fonction de l’usage.
Chango
« Chango » est un mot souvent utilisé dans le nord de l’Argentine, principalement pour désigner un garçon ou un jeune homme, semblable à « pibe ». C’est un terme affectueux, particulièrement courant dans les régions plus rurales.
Chorro
« Chorro » est un terme d’argot pour désigner un voleur ou quelqu’un qui vole. Ce mot est très courant et peut être utilisé dans diverses situations pour parler de quelqu’un qui est malhonnête ou qui s’adonne à des activités illégales.
Las llantas
« Las llantas » est un terme d’argot utilisé pour parler de chaussures, en particulier des baskets ou des chaussures de sport.
C’est une expression qui montre comment les jeunes Argentins peuvent s’approprier des termes standards pour en faire quelque chose de leur propre, une tendance commune dans l’argot des jeunes.
Che
Il serait impossible de parler de l’argot argentin sans mentionner le mot « che. » Ce terme, devenu célèbre grâce à Ernesto « Che » Guevara, est une interjection utilisée pour attirer l’attention de quelqu’un, similaire à « hé! » en français.
On l’utilise aussi pour s’adresser à un ami : « Che, ¿cómo estás? » signifie « Hé, comment ça va? »
L’importance de s’adapter linguistiquement en voyage
Lorsque vous voyagez en Argentine, ou dans tout autre pays hispanophone, il est essentiel de comprendre que chaque région a ses propres particularités linguistiques. Les mots et expressions que vous utilisez en Espagne, au Mexique ou au Chili peuvent ne pas avoir la même signification en Argentine, voire être complètement incompréhensibles pour les locaux.
Adapter son langage est non seulement un signe de respect, mais aussi une manière de se rapprocher des habitants. En montrant que vous faites un effort pour comprendre et utiliser leur argot, vous ouvrez la porte à des interactions plus authentiques et significatives. Par exemple, en utilisant des termes comme « bondi » au lieu de « autobús, » vous montrez que vous êtes familier avec la culture locale, ce qui peut immédiatement créer un lien.
De plus, certains termes peuvent avoir des connotations très différentes selon les pays. Par exemple, le mot « coger » qui signifie simplement « prendre » en Espagne, est un terme vulgaire en Argentine, synonyme de « faire l’amour. » Ainsi, connaître ces différences est essentiel pour éviter les malentendus et les situations embarrassantes.
L’argot est souvent la porte d’entrée vers une compréhension plus profonde de la culture locale. En Argentine, l’argot n’est pas seulement un langage de rue, c’est un reflet de l’âme du pays, une manière de parler qui exprime l’humour, la chaleur et la créativité des Argentins. En vous plongeant dans ces expressions, vous ne faites pas que maîtriser une nouvelle langue, vous adoptez aussi une nouvelle manière de voir le monde.
Ce qu’il faut retenir
Apprendre l’espagnol est un atout indéniable pour voyager en Amérique latine, mais comprendre les subtilités de l’espagnol argentin est essentiel pour profiter pleinement de votre expérience en Argentine. Les mots que nous avons explorés ne sont qu’un aperçu de la richesse linguistique que vous rencontrerez. En adaptant votre espagnol à la culture locale, non seulement vous faciliterez vos interactions quotidiennes, mais vous plongerez aussi plus profondément dans la vie argentine, vous connectant ainsi de manière plus authentique avec les habitants.
Que vous soyez un « pibe » ou une « mina » voyageant en Argentine, n’oubliez pas d’écouter, d’apprendre et d’adopter ces mots qui, bien que simples, sont porteurs de la riche culture argentine. Bien plus qu’un simple langage, l’argot est une véritable invitation à découvrir l’Argentine dans toute sa splendeur.