Découvrez l’argot et les expressions familières les plus courantes de Bolivie.
La Bolivie, un pays aux traditions profondément enracinées et à la culture riche, regorge d’expressions et d’argot uniques qui reflètent la vie quotidienne de ses habitants. Que vous soyez en voyage ou en immersion, connaître les mots et expressions boliviennes est essentiel pour mieux comprendre les locaux et interagir plus facilement avec eux.
Dans ce guide, nous vous présentons les expressions populaires en Bolivie qui vous aideront à vous sentir chez vous et à apprécier pleinement cette destination fascinante.
1- Expressions familières
- ¿Qué tal?
- Signification : Comment ça va ?
- Usage : Utilisé comme salutation informelle entre amis.
- Todo bien
- Signification : Tout va bien.
- Usage : Réponse courante pour signifier que tout se passe bien.
- ¿Qué hay?
- Signification : Quoi de neuf ?
- Usage : Une autre façon décontractée de commencer une conversation.
- A la gran
- Signification : Utilisé pour exprimer l’étonnement ou l’exaspération.
- Exemple : ¡A la gran, no puedo creerlo! (Oh là là, je n’arrive pas à le croire !)
2- Mots du quotidien
- Salteña
- Signification : Une sorte de pâtisserie fourrée, populaire dans la cuisine bolivienne.
- Exemple : Me encanta comer salteñas para el desayuno. (J’adore manger des salteñas au petit déjeuner.)
- Chairo
- Signification : Plat traditionnel à base de viande, de pommes de terre et de maïs, souvent consommé dans les régions andines.
- Exemple : Vamos a probar un chairo en el mercado. (Allons goûter un chairo au marché.)
- Tío/Tía
- Signification : Utilisé pour désigner des amis ou des connaissances, indépendamment de l’âge.
- Exemple : ¿Qué dice, tío? (Qu’est-ce que tu dis, mon ami ?)
3- Argot Bolivien
- Paceño
- Signification : Terme désignant une personne originaire de La Paz.
- Exemple : Soy paceño, nací en La Paz. (Je suis de La Paz, je suis né là-bas.)
- Jato
- Signification : Maison ou domicile.
- Exemple : Vamos a mi jato después de la fiesta. (Allons chez moi après la fête.)
- Chévere
- Signification : Super, génial (utilisé également dans d’autres pays latino-américains).
- Exemple : La película estuvo chévere. (Le film était génial.)
- Maña
- Signification : Truc ou technique, souvent utilisé pour désigner une ruse.
- Exemple : Tiene maña para resolver problemas. (Il a le truc pour résoudre les problèmes.)
4- Utilisation et contexte des mots de vocabulaire bolivien
Voici quelques exemples de phrases utilisant ces expressions :
- ¿Qué tal, tío? Todo bien?
(Comment ça va, mon ami ? Tout va bien ?) - Vamos a comer salteñas a la jato de Juan.
(Allons manger des salteñas chez Juan.) - A la gran, la fiesta estuvo chévere.
(Oh là là, la fête était géniale.)
Ce qu’il faut retenir
Apprendre les expressions familières, les mots du quotidien et l’argot de la Bolivie est essentiel pour une immersion réussie dans la culture locale. Utiliser ces termes dans vos conversations vous permettra de nouer des liens plus authentiques avec les Boliviens et de mieux apprécier la richesse de leur pays.
N’hésitez pas à pratiquer ces expressions lors de vos interactions, que ce soit en voyage ou dans des échanges avec des amis boliviens.
¡Disfruta de tu experiencia en Bolivia! (Profitez de votre expérience en Bolivie !)