Argot et expressions du Pérou

par | 16 Déc 2024

Découvrez l’argot et les expressions familières les plus courantes du Pérou

Le Pérou, avec ses paysages majestueux et sa culture fascinante, possède un langage riche, influencé par ses racines indigènes et son histoire.
Que vous visitiez ce pays andin ou que vous souhaitiez mieux comprendre ses habitants, connaître quelques expressions locales, mots du quotidien et argot péruviens vous aidera à vous intégrer plus facilement.
Voici un guide pratique pour vous immerger dans le langage péruvien.

1- Expressions familières

  • ¿Qué tal, causa?
    • Signification : Comment ça va, mon pote ?
    • Usage : « Causa » est un terme affectueux utilisé pour désigner un ami proche. Cette expression est très courante pour saluer quelqu’un.
    • Exemple : ¿Qué tal, causa? (Comment ça va, mon pote ?)
  • ¡Jato!
    • Signification : Maison, chez moi.
    • Usage : Terme informel pour désigner un endroit où l’on vit, utilisé fréquemment entre amis.
    • Exemple : Vamos a mi jato. (Allons chez moi.)
  • ¡A la grande!
    • Signification : C’est génial ! / C’est super !
    • Usage : Expression pour exprimer l’enthousiasme ou la satisfaction.
    • Exemple : ¡El partido estuvo a la grande! (Le match était génial !)
  • Chévere
    • Signification : Super, génial, cool.
    • Usage : Utilisé pour montrer son appréciation ou pour dire que quelque chose est vraiment bien.
    • Exemple : ¡Qué chévere estuvo la fiesta! (C’était super à la fête !)

2- Mots du quotidien

  • Ceviche
    • Signification : Plat traditionnel péruvien à base de poisson cru mariné dans du citron vert, des oignons et du piment.
    • Exemple : Me encanta el ceviche de pescado. (J’adore le ceviche de poisson.)
  • Lomo saltado
    • Signification : Plat traditionnel péruvien à base de viande de bœuf sautée avec des oignons, des tomates, des pommes de terre frites et du riz.
    • Exemple : El lomo saltado es mi plato favorito. (Le lomo saltado est mon plat préféré.)
  • Pisco sour
    • Signification : Cocktail péruvien à base de pisco (eau-de-vie de raisin), de citron vert, de sucre, d’eau et de blanc d’œuf.
    • Exemple : Vamos a tomar un pisco sour. (Allons boire un pisco sour.)
  • Anticuchos
    • Signification : Brochettes de viande (généralement du cœur de bœuf) marinées, grillées et servies avec des pommes de terre.
    • Exemple : Los anticuchos en la calle son deliciosos. (Les anticuchos dans la rue sont délicieux.)

3- Argot Péruvien

  • Jamear
    • Signification : Manger.
    • Exemple : Vamos a jamear algo en la esquina. (Allons manger quelque chose au coin.)
    • Usage : Terme informel pour parler de l’action de manger.
  • Chamba
    • Signification : Travail, job.
    • Exemple : Estoy buscando chamba en Lima. (Je cherche du travail à Lima.)
  • Pata
    • Signification : Pote, ami, camarade.
    • Exemple : Ese es mi pata de siempre. (C’est mon pote de toujours.)
    • Usage : Utilisé pour désigner un ami proche, souvent dans des conversations informelles.
  • Pucha
    • Signification : Expression de surprise, de frustration ou de déception, similaire à « zut » ou « mince ».
    • Exemple : ¡Pucha! Se me olvidó el celular. (Mince ! J’ai oublié mon téléphone.)
  • Jato
    • Signification : Maison, appartement, chez soi.
    • Exemple : Vamos a mi jato a descansar. (Allons chez moi nous reposer.)
    • Usage : Utilisé pour désigner un domicile de manière informelle.

4- Utilisation et contexte des mots de vocabulaire Péruvien

Voici quelques exemples de phrases utilisant ces expressions et mots :

  • ¿Qué tal, causa? Vamos a comer ceviche. (Comment ça va, mon pote ? Allons manger du ceviche.)
  • Pucha, no encontré chamba hoy. (Mince, je n’ai pas trouvé de travail aujourd’hui.)
  • ¡Vamos a jamear un buen lomo saltado! (Allons manger un bon lomo saltado !)
  • El pisco sour que tomamos anoche estuvo a la grande. (Le pisco sour que nous avons bu hier soir était génial.)

Ce qu’il faut retenir

Apprendre les expressions familières, les mots du quotidien et l’argot du Pérou vous permettra de mieux comprendre et d’apprécier la culture locale. En utilisant ces termes, vous pourrez engager des conversations authentiques avec les Péruviens, que ce soit lors de votre visite ou lors de vos échanges avec des amis péruviens.

¡Disfruta de la cultura peruana y pura vida!

(Profitez de la culture péruvienne et à la vôtre !)

Vous partez bientôt au Pérou et souhaitez apprendre l’espagnol en ligne rapidement pour voyager ? ⬇️